Dans une société de plus en plus individualiste, Navid, hanté par le souvenir des manifestations de 2009, tente de calmer sa colère. Désirant épouser Setareh, il doit convaincre le père de la jeune femme du sérieux de sa situation.
Six months after 1979 Iranian revolution there were some news that Democratic Party of Iranian Kurdistan and Komalah forces in Kordestan are going to fight against Iranian revolutionary forces and take the freedom of the city in the region. Ordered by Ayatullah Khomeini, Mostafa Chamran is sent to the location to clear the city out of Kurdish forces. He has 48 hours.
Khosrow et Morteza ont entrepris de tuer quelqu'un. L'assassinat doit être maquillé comme un suicide. À la dernière minute cependant, ils sont obligés de changer leurs plans initiaux ...
Un certain nombre d'étudiants se sont rendus dans la région de la Caspienne afin de participer à un événement de cerf-volant pendant le solstice d'hiver. À côté de leur camp se trouve une petite hutte occupée par trois cuisiniers qui travaillent dans un restaurant voisin.
Mir-Hashem is a young cleric whose wife has left him because of his angry creditors and his fertility problems. One of the creditors persuades Mir-Hashem to go for propagation and get the money from people.
Sweet eight years of neglect and indifference of parents, an event that marks her for years that their scar on his soul remains all his life is overshadowed. Than the deeper the wound, and the event will lead to disaster, is that she is not one to share her pain with...
Sixteen-year-old Iranian citizen Sepideh wants to become an astronaut. But at her age the nightly stargazing excursions in the desert are a dangerous thorn in the side of family and traditions. She watches a clip of the world’s first female astronaut, the Persian-American Anousheh Ansari, and after that she becomes more serious in her efforts. Sepideh writes a letter to Anoosheh and this letter changes her life.