Recherchez un film ou une personnalité :
FacebookConnexionInscription
Pokémon, le film: Mewtwo contre-attaque est un film japonais de genre Fantasy réalisé par Kunihiko Yuyama sorti en France le 5 avril 2000 avec Rica Matsumoto

Pokémon, le film: Mewtwo contre-attaque (1998)

Pokémon: The First MoviePokémon: Mewtwo vs. Mew

Pokémon, le film: Mewtwo contre-attaque
Si vous aimez ce film, faites-le savoir !

Ash Ketchum

Facebook Partager la citation sur facebook That's right, I am too weak to work, but a Pokémon battle isn't work.

Dr. Fuji

Facebook Partager la citation sur facebook [In horror, last words] We dreamed of creating the world's strongest Pokémon, and we succeeded.

Facebook Partager la citation sur facebook [archived recording; explosions of Mewtwo's destruction, screams and static are seen and heard while it's playing] I haven't got much time! I pray this record of our experiments survives! A year ago, we discovered a fossil that proved to be the remains of the ancient Pokémon, Mew. There was sufficient genetic material to replicate Mew. But Giovanni, who funded our project, insisted we try to design superclones more powerful than any living Pokémon! Many attempts failed, but finally our experiments proved successful. We produced a living Pokémon. We called it Mewtwo. But for some reason, the creature's anger is out of control! With its psychic powers, it is destroying our laboratory! We dreamed of creating the world's strongest Pokémon, and we succeeded. [the file ends]

Giovanni

Facebook Partager la citation sur facebook A wildfire destroys everything in its path. It will be the same with your powers unless you learn to control them.

Facebook Partager la citation sur facebook You were created by humans to obey humans. You could never be our equal.

Mewtwo

Facebook Partager la citation sur facebook Behold my powers! I am the strongest Pokémon in the world. Stronger even than Mew.

Facebook Partager la citation sur facebook Who am I? What is my true reason for being? I will find my own purpose... and purge this planet of all who oppose me, human and Pokémon alike. The world will heed my warning: The Reign of Mewtwo will soon begin.

Facebook Partager la citation sur facebook You humans are a dangerous species. You brought me into your world with no purpose but to be your slave. But now I have my own purpose. My storm will create my own world, by destroying yours.

Facebook Partager la citation sur facebook Your Pokémon will not be spared. They have disgraced themselves by serving humans. Those Pokémon are nothing but slaves. [Pikachu: Pika, Pika-Pika!] So, you say I am wrong? That you are not this human's servant, you are his friend? [Pikachu: Pika.] You are as pathetic as the rest. [psychically lifts Pikachu and throws him backward] [Pikachu: Ka! Pika-Pi!] [Ash Ketchum: Pikachu!] Humans and Pokémon can never be friends.

Facebook Partager la citation sur facebook Humans, you have served my purpose. I am sparing your lives, for the moment. [thunder crackles] But you cannot escape your fate. The hour of my vengeance draws near. [explosion; his army of clones arrive] Behold! [the Trainers look and gasp in horror] With Pokémon and humans eliminated, the clones shall inherit the world. [Ash Ketchum: I can't do this. I won't let you.]

Facebook Partager la citation sur facebook [chasing Mew] Why do you flee from me? Are you afraid to find out which one of us is greater?

Facebook Partager la citation sur facebook [after Ash has intercepted the blast between him and Mew] Fool! Trying to stop the battle!

Facebook Partager la citation sur facebook A human sacrificed himself to save the Pokémon. I pitted them against each other, but not until they set aside their differences did I see the true power they all share deep inside. I see now that the circumstances of one's birth are irrelevant. It is what you do with the gift of life that determines who you are.

Miranda

Facebook Partager la citation sur facebook Some trainers have no fear. To them this is just one more challenge. They follow their hearts. That is what sets them apart, and will make them Pokémon Masters. Good luck to all of you.

Nurse Joy

Facebook Partager la citation sur facebook Pokémon aren't meant to fight; Not like this. It's useless! What can come out of it?

Dialogue

Facebook Partager la citation sur facebook Narrator: Life. The great miracle, and the great mystery.
Mysterious Voice: [echoing] Who am I?
Narrator: Since the beginning, humans and Pokémon alike have searched for its meaning.
Mysterious Voice: [echoing] What am I?
Narrator: Many strange and wondrous legends evolved for the pursuits of life's mysteries.
Mysterious Voice: [echoing] Where am I?
Narrator: But none is stranger than this tale of the most powerful Pokémon of all.
Mysterious Voice: [echoing] I am ready... to be.

Facebook Partager la citation sur facebook [Somewhere]
Pokémon: [slowly wakes up] Where...am I? [looks around and sees itself surrounded in bubbling liquid and sees some people watching him] This...this is not the same. Was everything before just a dream? Why? [goes back to sleep]
Female Voice: Doctor! Look at this!
Dr. Fuji: What?
Female Voice: Its brainwaves. They're surging!
[more voices are clamoring]
Pokémon: [wakes up] Those voices.
Dr. Fuji: I hope we don't lose this one.
Pokémon: They're outside.
Dr. Fuji: We can't lose this one.
Pokémon: Where I must be. [his eyes glow blue, breaking the glass container]
[people turn and see the Pokémon]
Male Scientist: Radio Giovanni's helicopter! Tell him what's happened!
Dr. Fuji: Quiet! Let us hear its psychic powers.
Pokémon: [looks up] "Psychic powers"?
Dr. Fuji: For years, we struggled to successfully clone a Pokémon to prove our theories, but you're the first specimen to survive. [shows the Pokémon a picture] That is Mew, the rarest of all Pokémon. From its DNA we created you: Mewtwo.
Mewtwo: [looks at the picture] "Mewtwo." Am I only a copy? Nothing but Mew's shadow?
Dr. Fuji: You are greater than Mew, improved through the power of human ingenuity. [Mewtwo turns to Dr. Fuji] We use the most advanced techniques to develop your awesome psychic powers.
Mewtwo: So, I am simply the end result of your experiment. What becomes of me now that your experiment is over?
Dr. Fuji: Oh, our experiment isn't over yet, it's just beginning! Now the serious testing begins.
Mewtwo: [narrows his eyes] These humans, they care nothing for me.
[the scientists congratulate each other]
Mewtwo: [becomes tense, then looks at his hands, clenching them in anger] Is that my purpose? Am I just an experiment? A laboratory specimen? [angrily] This cannot be my destiny! [angrily glows blue and starts destroying the lab]
Dr. Fuji: [sitting on the ground and watching the lab become engulfed with flames; in a horrified voice] We dreamed of creating the world's strongest Pokémon...[Mewtwo starts to form a blue orb around himself] and we succeeded.
[The blue orb enlarges and causes an explosion that destroys the lab entirely, killing all scientists, including Dr. Fuji. Afterwards, a helicopter approaches the island]
Mewtwo: [looking over the destruction he has caused] Behold my powers! I am the strongest Pokémon in the world. Stronger even than Mew. [hears footsteps and turns around to see Giovanni]
Giovanni: Those fools thought you were a science experiment. But I, I see you as a valuable partner.
Mewtwo: "Partner"?
Giovanni: With your psychic powers and my resources, together we can control the world.
Mewtwo: I do not need your help for that, human.
Giovanni: A wildfire destroys everything in its path. It will be the same with your powers unless you learn to control them. I can help you do that.
Mewtwo: How?
Giovanni: Trust me, and I'll show you a way to focus your powers that will make you invincible.
Mewtwo: Show me! [Mewtwo is shown being suited up in armor] You say this armor protects my body, yet it suppresses my powers.
Giovanni: Your powers are not being suppressed, they're being focused. Learn to use them to accomplish your purpose.
Mewtwo: What is that?
Giovanni: Patience, my friend. Your purpose will become clear.
Mewtwo: [Mewtwo is put on a battlefield, while Giovanni snaps his fingers and Mewtwo easily beats an Onix] So, this is my power. [a group of Tauros stampede towards Mewtwo but he lifts up them using his psychic powers while Team Rocket grunts capture them] I am in control now. [continues fighting Pokémon, still winning each battle easily] But why am I here? [later] Now I fully perceive my power. But, what is my purpose?
Giovanni: To serve your master. You were created to fight for me. That is your purpose.
Mewtwo: [outraged] That cannot be. You said we were partners. We stood as equals.
Giovanni: You were created by humans to obey humans. You could never be our equal.
Mewtwo: [angrily] Humans may have created me, but they will never enslave me! This cannot be my destiny! [starts breaking free]
Giovanni: Stop this now!
Mewtwo: [furiously] I was not born a Pokémon, I was created. And my creators have used and betrayed me. SO, I STAND ALONE! [Giovanni barely escapes while Mewtwo destroys his lab, and escapes to the island where he was created while his armor falls off and also takes off his helmet] Who am I? What is my true reason for being? [fades from the mountains to the ocean] I will find my own purpose... and purge this planet of all who oppose me. Human and Pokémon alike. The world will heed my warning. [menacingly] The reign of Mewtwo will soon begin.

Facebook Partager la citation sur facebook Narrator: Today, Ash, Brock and Misty are taking a short break from their Pokémon adventures. As always, Ash is determined to become a Pokémon Master. And, as always, he's ready to endure any hardship, bear any burden with strength, stamina and a will of steel.
Ash Ketchum: [weakly] Hungry... need food...
Misty: Oh, Ash, you haven't done a thing all day!
Ash: I'm too weak to work, Misty. I haven't eaten since breakfast.
Misty: [groans] Ohh...
Brock: [cooking] This lunch is gonna be just perfect for you, Ash. It's my Lazy-Boy No-Chew Stew.
[Someone approaches Ash and his friends. Pikachu and Togepi stop playing and run back to Ash Ketchum and Misty]
Trainer: [Pointing at Ash Ketchum] Hey! You there! I'm looking for a Pokémon trainer named Ash from Pallet Town. You know him?
Ash: Yeah, he's me.
Trainer: Let's have a match! Unless you're afraid to lose! [grabs a PokéBall]
Ash: [stands up in excitement] Ha! I'm afraid you're gonna lose this one!
Misty: Ash, you just said you were too weak to work!
Ash: That's right, I am too weak to work, but a Pokémon battle isn't work.
Brock: [still cooking] That's progress. At least his mouth is working.
Pikachu: Pikachu. [cocking his head to his side in agreement]

Facebook Partager la citation sur facebook Trainer: [in shock and horror] UHH! OH, NO!
Ash: [happily] We did it!
Pikachu: Pika!
Misty: [surprised] Well, that sure was a shocking ending.
Brock: Shocking that Ash moved so fast.
Togepi: Prri!

Facebook Partager la citation sur facebook Jessie: [after stopping Dragonite with her frying pan] We wanna know what's so special about the twerp trio's special delivery!
Meowth: [seeing a replier to which Ash Ketchum replied "yes" to] Hey, look!
James: "Yes", to what?

Facebook Partager la citation sur facebook Officer Jenny: It's more than just rain. The harbor manager thinks this could be the worst storm ever.
Miranda: Listen to me. The prophets have predicted the return of the Winds of Water. For years I prayed mankind would never witness that deadly storm ever again.
Officer Jenny: Isn't that just a legend?
Miranda: Ancient writings tell of the storm wiping out all but a few Pokémon. In their sorrow, the water of their tears restored the lives lost in the storm. But there are no Pokémon tears today - just waters which no one can survive.

Facebook Partager la citation sur facebook [After Mew deflects one of Mewtwo's attacks, knocking it backwards into the stadium seats]
Mewtwo: [bursting out of the rubble] So, you do have some fight in you! But I have no time for games. Destiny is at hand. Who will rule? My super-Pokémon, or your pathetic group of spineless inferior Pokémon?
Mew: Mew.
Mewtwo: We were created with powers far stronger than the originals.
[Mew replies with a long set of "Mew" sounds]
Meowth: Mew's got a good point.
Jessie: What's it saying?
Meowth: Mew says "You don't prove anything by showing off a lot of special powers, and that a Pokémon's real strength comes from the heart."
Mewtwo: [angrily] My clones don't need their powers to prove their worth! [launches a psychic attack at Mew, who dodges; Ash is nearly hit, and Team Rocket are forced to flee from the resulting rubble] I will block all the Pokémon's special abilities using my psychic powers! Now we shall see who triumphs! GO!
[The Pokémon and their clones charge into battle with each other]

Facebook Partager la citation sur facebook Nurse Joy: [watching the Pokémon battle with the other Trainers] Pokémon aren't meant to fight; not like this. It's useless. What can come out of it?
Neesha: Nothing, but pain.
Brock: Why can't Mewtwo understand it's not right to force Pokémon to battle this way?
Misty: They're all living creatures. This just proves that fighting is wrong.
[Brock's Vulpix and it's clone fall and stop battling in exhaustion]
James: [he, Jessie and Meowth are watching the Pokémon and their clones fighting] I was prepared for trouble, but not for this.
Jessie: Make that double, for me.
James: Now I can see how horrible fighting really is.
Jessie: Even the best of friends will fight sometimes.
James: I'll promise never to fight again if you will! [hugs Jessie and starts crying] Oh, Jessie!
Jessie: [hugs James and starts crying also] Oh, James!
Meowth: [watches Jessie and James crying] Hmm. [sees his clone] Hmm? Aah!
Clone Meowth: [stands up] Meow!
[Both Meowth and its clone retract their claws and prepare for battle, but then stop]
Meowth: [looks at his claws] Hey, what am I doing?
Clone Meowth: [looks at it's claws also then sits down lazily] Meow.
Meowth: Let's get something straight, copycat! You-owth ain't going to push Meowth around!
Clone Meowth: [scratches itself] Meow, meow.
Meowth: You mean, we don't have to fight each other? But how can I trust you? You was born different.
Clone Meowth: [points to Meowth's claws] Meow, meow.
Meowth: [looks at his claws] I almost made a clawful mistake. But how do I know you're not going to pull a fast one on me?
Clone Meowth: [looks up to the moon] Meow, meow, meow.
Meowth: Hmm? [looks up at the moon as well] You're right. We do have a lot in common. The same Earth, the same air, the same sky.
Clone Meowth: Meow.
Meowth: Maybe if we started looking at what's the same, instead of always looking at what's different, well, who knows?
Clone Meowth: Meow.

Facebook Partager la citation sur facebook Ash: We've got to stop this.
Brock: But how? All Mewtwo cares about is proving how strong those super-clones are.
[Mew and Mewtwo continue to fight up above]
Nurse Joy: I'd rather risk my life out in Mewtwo's storm than watch these Pokémon destroy each other.
Misty: Oh, me too!
Nurse Joy: I wish there was some way to stop them. I don't know what to do!
[Ash Ketchum's Charizard and it's clone collapse in exhaustion]
Brock: I don't think they'll ever stop. Those Pokémon look like they're ready to fight to the death.
Misty: That's a fight that nobody's going to win.
Ash: Someone's gotta take a stand. Someone's gotta say "no", and refuse to fight... just like Pikachu.
[Pikachu's clone, exhausted from hitting Pikachu again and again, collapses into its arms]

Facebook Partager la citation sur facebook [Mew and Mewtwo glow with psychic energy]
Brock: Ash, wait!
Ash Ketchum: YOU'VE GOTTA STOP RIGHT NOW! [Mew and Mewtwo both fire off powerful beams] STOOOOOOP--! [gets hit by both blasts]
Misty: ASH!
Brock: OH, NO!
Pikachu: PIKA-PI!
[Ash Ketchum floats to the floor, then collapses slowly, groaning weakly]
Mewtwo: [in shock and disbelief] Fool! Trying to stop the battle.
Mew: [turns its head to the side in confusion] Mew?
Pikachu: Pika-Pi! [runs to Ash Ketchum] Pikachu? [Ash's body turns to stone. Pikachu tries to wake up Ash by shaking him to no avail] Pika. Pika-pi.
[The Gyarados and Rhyhorn start roaring]
Pikachu: Pika-pi. Pika. CHU! [uses Thunderbolt on Ash but he doesn't wake up] Pika. CHU, CHU, CHU, CHU, CHU!
Misty: [in worried voice] Please, no...
Pikachu: [still using Thunderbolt] CHU! [panting] Pika. Pika. [uses Thunderbolt one last time] CHU! [stops using Thunderbolt in exhaustion and is panting heavily] Pika. Pika. [realizes Ash is gone] [voice breaking] Pika-Pi... [starts shedding tears] Pika-Pi...
[Around the stadium the Pokémon start to shed tears, both the originals and the clones. Their tears are floating to Ash's body, then his body starts glowing blue]
Pikachu: [in shock] Pika? [in concern] Pika-Pi? [drops a few more tears on the stone Ash]
[A beam of light then shines on Ash Ketchum; his body returns to normal and he slowly wakes up]
Pikachu: [in shock] Pi? [in happiness] Pika!
Ash: [in confusion] Huh? [in shock] Oh. [smiles] Mmmm. [happily] Pikachu!
Pikachu: Pika-Pi! [runs to Ash]
[Ash Ketchum hugs Pikachu and laughs]
[The Trainers, Nurse Joy and the Pokémon happily rejoice]
Mewtwo: [flying with Mew, with a change of heart] A human sacrificed himself to save the Pokémon. I pitted them against each other, but not until they set aside their differences did I see the true power they all share deep inside.
Mew: [nods in agreement] Mew.
Mewtwo: I see now that the circumstances of one's birth are irrelevant. It is what you do with the gift of life that determines who you are.
Mew: Mew.
[Both Mew and Mewtwo begin to glow and use their psychic powers to lift all of the clone Pokémon into the air. The clone Pokémon wave goodbye and fly away with Mew and Mewtwo. Ash Ketchum, the trainers and the other Pokémon watch them fly away]
Ash Ketchum: Mewtwo, where are you going?
Mewtwo: Where my heart can learn what yours knows so well. What transpired here, I will always remember… but perhaps for you, these events are best forgotten. [disappears into the clouds with the clones and Mew]
[A bright blue light from the ground begins to lift Ash, the Trainers, the Pokémon, and the light continues to increase throughout the stadium]

Facebook Partager la citation sur facebook Brock: Nurse Joy and Officer Jenny are really great. They just keep getting more beautiful every time I see 'em.
Ash: Hey guys, how'd we wind up in this place anyway?
Misty: Well... I guess we're just here because we're here.
Ash: Yeah. Let's eat!

Pikachu's Vacation

Facebook Partager la citation sur facebook Ash Ketchum: Just keep an eye on Togepi, OK?